2254. THAT THE WORLD OF SPIRITS IS LIKE WHAT MEN ARE IN THEIR THOUGHTS. Man cannot be known in the world as to what is his quality inwardly, because in his exteriors, face, gesture, and speech, he feigns sincerity, probity, piety, from various reasons, on account of the law, decorum, his own gain, cupidity of honor, so that it rarely appears what is his quality inwardly in his thoughts, even to friends, yea, occasionally to his warmest friends [amicissimis]. He cultivates friendships for the sake of gain, although he might hate [odio persequeretur] [such friends] and the like.